新聞閱讀的目的是為了迅速獲取新聞信息,而閱讀速度的快慢是評(píng)價(jià)這種文字使用價(jià)值的標(biāo)志,因此,筆者決定對(duì)雙語(yǔ)新聞的閱讀速度進(jìn)行考察。
考察之前,我們要明白閱讀速度會(huì)受到多種因素的影響。
一、就閱讀者本身而言會(huì)受這些因素的影響:閱讀時(shí)的精神狀態(tài),心理狀態(tài),生理狀態(tài),以及閱讀者的文化程度,閱讀者的閱讀技能是否訓(xùn)練有素,閱讀者對(duì)于所讀材料是否熟悉或有一定程度的了解等。
二、閱讀還會(huì)受到環(huán)境因素的影響,是否有噪音或干擾,光線是否明亮。
三、閱讀文本印刷是否清晰,文句是否通順,字符多少以及語(yǔ)句的長(zhǎng)短等也會(huì)給閱讀造成影響。
為了保證英漢語(yǔ)新聞閱讀對(duì)比的科學(xué)性,必須盡量排除以上因素對(duì)閱讀對(duì)比的干擾,因此,筆者在本校英語(yǔ)專業(yè)三年級(jí)學(xué)生中選了八名通過(guò)全國(guó)大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)考試的學(xué)生作為調(diào)查的對(duì)象。這八名調(diào)查對(duì)象文化程度接近,年齡相近,彼此之間中英文閱讀水平接近,調(diào)查設(shè)在同一間教室?guī)缀跬瑫r(shí)進(jìn)行,基本上可以消除環(huán)境的影響。
為了保證調(diào)查的科學(xué)性,英漢語(yǔ)篇采用相同的印刷版面,相同高度的字體,每篇新聞后的閱讀理解是非題完全相同,只是語(yǔ)言不同。同時(shí),規(guī)定答對(duì)60%以上才算閱讀成功。調(diào)查對(duì)象分別命名為A,B,C,D,E,F(xiàn),G,H。調(diào)查對(duì)象A、C、E和G負(fù)責(zé)閱讀四篇雙語(yǔ)新聞的中文部分,而B(niǎo)、D、F和H負(fù)責(zé)英文部分的閱讀。中文閱讀與英文閱讀同時(shí)進(jìn)行,閱讀者自己記錄閱讀時(shí)間,計(jì)算公式如下:T閱讀時(shí)間=T2–T1-3秒(T1是閱讀開(kāi)始秒時(shí)間,T2是閱讀結(jié)束秒時(shí)間,3秒是閱讀者看表到看文章、看文章到看表以及記錄的時(shí)間間隙。需要說(shuō)明的是八名閱讀者都答對(duì)了80%以上,證明閱讀是成功的。
閱讀時(shí)間如下所示:
實(shí)驗(yàn)對(duì)象中文閱讀者A、C、E、G閱讀文1的時(shí)間分別是:42、44、46、47秒,閱讀文2的時(shí)間分別是:47、46、48、49秒,閱讀文3的時(shí)間分別是:45、47、45、48秒,閱讀文4的時(shí)間分別是:51、49、48、52秒;實(shí)驗(yàn)對(duì)象英文閱讀者B、D、F、H閱讀文1的時(shí)間分別是:105、108、106、107秒,閱讀文2的時(shí)間分別是:110、113、109、114秒,閱讀文3的時(shí)間分別是:106、107、105、109秒,閱讀文4的時(shí)間分別是:108、111、107、110秒。
根據(jù)以上所得的調(diào)查數(shù)據(jù)可以計(jì)算出這兩組英文和中文被調(diào)查者閱讀每篇文章所需時(shí)間的平均值。中文閱讀者(A,C,E,G)閱讀文1、文2、文3、文4所需時(shí)間的平均值分別是:44.75秒、47.5秒、45秒、50秒;英文閱讀者(B,D,F(xiàn),H)閱讀文1、文2、文3、文4所需時(shí)間的平均值分別是:106.5秒、111.5秒、106.75秒、109秒。根據(jù)以上所得數(shù)據(jù)可以計(jì)算出英/中閱讀者閱讀相同內(nèi)容的英語(yǔ)新聞和中文新聞所需時(shí)間的比值,即英/中閱讀者閱讀文1、文2、文3、文4時(shí)間之比值分別是2.38、2.35、2.37、2.18。
遺憾的是受條件的限制,筆者所選取的調(diào)查對(duì)象都是以中文為母語(yǔ)的人,即調(diào)查對(duì)象的中英文水平并非處于同等水平,也就是說(shuō)調(diào)查對(duì)象的中文水平比英文水平高,這么一來(lái),所得比值并不理想。因此,筆者還調(diào)查了以英語(yǔ)為母語(yǔ)的兩名新西蘭籍閱讀者,指定其代號(hào)為I和J(與前八名閱讀者大約同齡的在校大學(xué)生)對(duì)相同的英語(yǔ)新聞材料的閱讀速度,以計(jì)算出以英語(yǔ)為母語(yǔ)的閱讀者閱讀時(shí)間是B、D、F和H的平均閱讀時(shí)間的百分比,這樣我們就可以得出英漢兩種語(yǔ)言都能熟練閱讀的雙語(yǔ)閱讀者的英語(yǔ)和漢語(yǔ)的閱讀時(shí)間之比。
當(dāng)然,理想調(diào)查對(duì)象是英漢語(yǔ)處于相同閱讀水平的真正意義的雙語(yǔ)閱讀者,這種理想閱讀者的英/中閱讀時(shí)間之比值,我們姑且稱為理想比值。由于受到條件的限制我們無(wú)法直接調(diào)查這樣理想的閱讀者,很多以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人漢語(yǔ)水平很低,無(wú)法成功調(diào)查。因此采取迂回的辦法先得出以英語(yǔ)為母語(yǔ)的兩名新西蘭籍閱讀者這四篇新聞的平均閱讀時(shí)間,然后再算出這二人平均閱讀時(shí)間占B、D、F和H的平均閱讀時(shí)間的百分比,然后再?gòu)睦碚撋嫌?jì)算出以英語(yǔ)為母語(yǔ)的閱讀者的閱讀所需時(shí)間。
調(diào)查數(shù)據(jù)如下:
英文閱讀者(I)閱讀文1、文2、文3、文4所需時(shí)間分別是65秒、80秒、75秒、82秒;英文閱讀者(J)閱讀文1、文2、文3、文4所需時(shí)間分別是70秒、83秒、82秒、87秒;I和J閱讀文1、文2、文3、文4平均閱讀時(shí)間分別是67.5秒、81.5秒、78.5秒、84.5秒。再根據(jù)上文所得英文閱讀者(B,D,F(xiàn),H)閱讀文1、文2、文3、文4所需時(shí)間的平均值分別是:106.5秒、111.5秒、106.75秒、109秒,我們可以計(jì)算出英文閱讀者(I,J)/英文閱讀者(B,D,F(xiàn),H)閱讀文1、文2、文3、文4閱讀時(shí)間之比值分別是63.4%、73%、73.7%、77.5%。也就是說(shuō),在讀這四篇新聞時(shí),I和J這二人平均閱讀時(shí)間占B、D、F和H的平均閱讀時(shí)間的百分比分別是63.4%、73%、73.7%、77.5%,為了科學(xué)起見(jiàn),我們?nèi)∑淦骄担?1.9%,也就是說(shuō),I和J的英文閱讀時(shí)間約是B、D、F、H的平均閱讀時(shí)間的71.9%。之前,我們得出閱讀相同內(nèi)容的英語(yǔ)新聞和中文新聞所需時(shí)間的比值分別是2.38、2.35、2.37、2.18,那么我們所需的理想比值就是英/中閱讀時(shí)間之比值是71.9%,即我們得出閱讀相同內(nèi)容的英語(yǔ)新聞和中文新聞所需時(shí)間的理想比值分別是1.71、1.69、1.70、1.57,我們將其數(shù)據(jù)取平均得1.67。即調(diào)查結(jié)果表明,相同內(nèi)容的新聞,閱讀英文所需時(shí)間約是中文的1.67陪。
本文所得的閱讀調(diào)查數(shù)據(jù)與李公宜先生的《從閱讀高效率看漢字》一文所得數(shù)據(jù)很接近。李公宜先生認(rèn)為,在語(yǔ)義信息量相當(dāng)?shù)那闆r下,一個(gè)漢字等價(jià)于3.7個(gè)英語(yǔ)字母。即:
H∞(C)=3.7H∞(E)(其中H∞表示信息量)
然而從字符所占空間來(lái)看(前提是相同字體、字號(hào)),一個(gè)漢字所占空間等于1.97個(gè)英語(yǔ)字母。這樣,按照[H∞(C)/1.97H∞(E)]=[3.7H∞(E)/1.97H∞(E)]=1.87可以推算出英文和中文的信息密度比是1.87,也就是說(shuō),從理論上來(lái)講,相同條件下,閱讀中文的速度是英文的1.87倍。但是,英語(yǔ)材料每個(gè)單詞后都有空格,這也是英語(yǔ)這一表音文字的特點(diǎn)之一,否則無(wú)法進(jìn)行停頓和閱讀?紤]到一行有效的英文字符長(zhǎng)度要比中文短20%。假定一行中文的平均閱讀時(shí)間為1,英文閱讀時(shí)間就是1-20%=80%。那么,英文閱讀時(shí)間就是中文的(1/0.8)=1.25倍。
因而,兩者綜合的結(jié)果是1.87/1.25=1.5倍。考慮到相同內(nèi)容的文章,英語(yǔ)的行數(shù)要多些,而換行時(shí)閱讀處于中斷狀態(tài),所以中文閱讀速度約是英文的1.6倍。這是李公宜先生所得的數(shù)據(jù)。這一數(shù)據(jù)與我們調(diào)查的數(shù)據(jù)很吻合,因此我們認(rèn)為是可靠的。中文的優(yōu)點(diǎn)顯而易見(jiàn),難怪李公宜先生認(rèn)為,1.6倍意味著在相同的閱讀時(shí)間內(nèi),在相同勤奮的條件下,一個(gè)中國(guó)人70年看的書(shū),英語(yǔ)國(guó)家的人要多活36年才能看完。
各民族語(yǔ)言有各自的特點(diǎn),各自不同的發(fā)展道路,本文僅通過(guò)新聞?wù)Z篇這一特殊視角作為切入口調(diào)查發(fā)現(xiàn)同等篇幅內(nèi),漢字所傳遞的信息量大,漢字傳遞信息的
效率更高;相同內(nèi)容的新聞,漢字閱讀速度快,漢字是中華民族的寶貴財(cái)富。
作者簡(jiǎn)介:王荔儷(1971-),女,連云港人,連云港師范高等?茖W(xué)校外語(yǔ)系講師,主攻方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。